箴言26章20-22節
火缺了柴就必熄滅;無人傳舌,爭競便止息。好爭競的人煽惑爭端,就如餘火加炭,火上加柴一樣。傳舌人的言語,如同美食,深入人的心腹。
(Without wood a fire goes out; without gossip a quarrel dies down.As charcoal to embers and as wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife.The words of a gossip are like choice morsels; they go down to a man's inmost parts.)
「傳舌(gossip)」指的是「撥弄是非、挑起爭端」的話語。會gossip的人,是一個「好爭競的人」,是一個quarrelsome(好爭吵、喜歡與人對立)的人,這樣的人容易在話語中就去挑起人與人之間的對立,對於已經存的對立,也往往是更加增對立的關係,而不是努力去化解與弭平。Gossip的威力強大,就如同使火延燒下去的乾柴,會使人與人之間的隔閡與爭端加劇,使對立的兩方更加交惡。Gossip之於人性,就如同美食之於肚腹。事實上,gossip本身有一種莫名的魔力,人常常不易抗拒它的吸引力。有些不相干的人喜歡聽gossip,聽了之時會有一種快感,覺得會有好戲要上場。有些是當事人,聽了gossip往往會引發情緒,但是常常還是忍不住會打開耳朵去聽。這實在是一種該被除去的言語,因為它帶給人與人之間的損傷是難以估計的。
2009年4月21日
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言